L’Estatut d’Autonomia de les Illes Balears en l’article 3.1 cita: “La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears tindrà juntament amb la castellana, el caràcter d’idioma oficial”, però, que és el català propi de les Illes Balears? Segons Wikipèdia el mallorquí, menorquí, eivissenc i formenterenc són dialectes del català, segons el Circulo Mallorquin, el mallorquí, menorquí, eivissenc i formenterenc han estat substituïts per un català estàndard i artificial.
És un tema apassionant amb gran defensors del català literari, parlat i escrit bàsicament a Catalunya i l’altre, el Balear, en la meva opinió un “idioma” sense gramàtica que està defensat pel pensament més anticatalanista. Respecto els seus defensors però no comparteix de cap manera els seus criteris.
Els defensors del mallorquí, que tants en surten a les xarxes socials, tenen la seva part de raó, volen utilitzar les paraules mallorquines en comptes de les catalanes, un tassó, no un got, hem sembla bé, ja al segle passat a l’any 1906 es va publicar “NOCIONES DE LENGUAJE” Vocabulario Mallorquín - Castellano per M. Porcel i Riera en que s’utilitzava l’article salat i es traduïa del mallorquí al castellà “Es mobles – los muebles”, Ses estovalles – el mantel “ etc... unes paraules poc ortodoxes i qüestionables però acceptades per molts.
L’article 3.3 de l’Estatut d’Autonomia també cita: “Les Institucions de les Illes Balears garantiran l’ús normal i oficial dels dos idiomes, prendran les mesures necessàries per assegurar-ne el coneixement i crear les condicions que permetin arribar a la igualtat plena de les dues llengües quant als drets dels ciutadans de les Illes Balears”.
Ben debò tots ens esforcem lo suficient per complir aquets articles, però tornant al català o mallorquí lo més important és respectar a qui no pensa com un mateix en aquest tema, uns creiem que escriure el català literari és lo correcte i altres el mallorquí, propi de les Illes Balears però no val faltar al respecte ni insultar, tan als “gonellistes” com als puristes. No val insultar a les xarxes socials, no val menysprear la cultura catalana ni tampoc a la cultura mallorquina que no sempre són iguals, però els que creuen que tenen la raó i això els hi permet maltractar i enviar a purgar fum als seus contraris, demostren la seva intolerància i ignorància en vers a qui no pensen com ells.
En la meva opinió, tot el que sigui ampliar coneixements és bo, sense fòbies ni “anti-res” és una riquesa cultural molt important que ha de servir per unir i no separar per cap diferencia de criteris idiomàtics. Per altre part, els espanyolistes que no parlen o no volen parlar el català o el mallorquí estan en el seu dret de no fer-ho i seran respectats, mentre també respectin el nostre idioma. Som una de les Comunitats Autònomes amb llengua pròpia a l’abast de tothom, que s’ha de conèixer i estimar encara que molts no la sàpiguen parlar, be sigui per que no els hi dona la gana, per comoditat o per falta d’integració a la nostra terra, a les nostres arrels i a les nostres tradicions.